25 Kasım 2011 Cuma

Sarê Ro Welatê/Güneş Ülkesinin Süvarisi

Sarê Ro Welatê/Güneş Ülkesinin Süvarisi
cihancelikCihan ÇELİK/ 
Sarê Ro Welatê/Güneş Ülkesinin Süvarisi
Tarih üzerine düşünmek, ölmüş-gitmiş olanlarımızı yeniden aramıza taşıma işidir. Bu yolla tarihe sahip çıkma girişimidir. Bunu sağlıklı yapamazsak ölmüş-gitmiş kimi alçakların 'oyuncağı' olabiliriz;
çünkü tarih, yalnızca dürüstlerin değil, alçakların da tarihidir, ortak tarihtir ya da tarih içinde tarihtir. Eksikliği yaşam 'bağışlamaz', 'boşluk' da tanımaz; ne olup ne bitiyor demeye fırsat bulamadan tarih 'egemenin hizmeti'ne girer ya da bizler bu tarihin 'hizmetçisi' oluruz. Böylesi bir son yakalandığında, 'ölüler yaşayanları bir bir gömmeye' başlar.''


Esat Korkmaz

Ya Sarê  Ro Welatê / Ey Güneş Ülkesinin  Süvarisi
Ya Melekê Ser Herd û Ezmanan / Ey  Yerin ve Göğün Üzerindeki  Melekler
Ya Xizirê Ser Kelek û Keştîyan, Xwedanê  Bêkes  û  Bêxwedîyan /
Ey  Kayıkların ve Gemilerin Üzerindeki Hızır,Kimsesizlerin ve Sahipsizlerin Sahibi
Ya Xizirê Kal ,Tu Ji Mera Bibe Rêber û Heval  / Ey Yaşlı Hızır Sen bize Rehber ol Yoldaş ol....


 Güneş ülkesinin süvarisi , Xizirê Kal'ı çağıran ve yüzünü  güneşe dönüp , suyla kutsarken dillerinden dökülen bu dua'yı daha dün gibi hatırlıyorum.
Güneş'in şavkı Utay'a vururken babanemin bu çığlığıyla uyanırdık,yer yüzünün ve gök yüzünün meleklerini dansa davet ederdi.
Meleklerin dansına...

Toraq kokan çocukluğumuzun en sihirli sözcükleriydi bunlar...

Yıl 1905  Koçgiri aşiret reisi Mustafa Paşa nın katipliğini yapan  Ezîzî Husêorde 'nin  bir kız çocuğu doğar.Zeynep Çelik(D:1905.Ö:1999) biz Meta Zênep derdik...
Meta Zênep,dedemin ablasıdır, ben 14 yaşındayken devrimci gençlik hareketinin ivme kazandığı yıllardı,onun verdiği heyecanla yönümü Koçgiri ye dönmüş isyan tarihini kitabi bilgilerin dışında, yaşayan tanıklarından biri olan Meta Zênep ten dinleme şansı bulmuş video kameramla da kaydetmiştim...

1921 Koçgiri İsyanında  Sivas İmranlı Kondılan köyünü askerler talan ederler .Ezîzi Husêordê den Sarı Yusuf ve Sarı Hasan'ın  (İsyana katılmışlardır)  eşlerinin,çocuklarının kendilerine teslim edilmesini isterler , bu teklifi red eder.
Osmanlıca bilmesi ve Kur'an dersi vermesi vesilesiyle, askerlere isyancı ihbar eden  Kömöşlük(Türk ve Sünni köyüdür ) köyünden  onu seven birileri tarafından öldürülmesi engellenir.

Askerler köyü terk ederken kendilerine yol tarif etmesi için köyden birini yanlarına alırlar,Şîrîn adlı köylü gönderilir , bu köylü Çifte Baba mevkiinde  askerler tarafından kurşunlanarak öldürülür.
Köylüler daha sonra Topal Osman'ın  Avatal mevkiine doğru hareket ettiğini  duyunca Çengelli dağı eteklerine sığınırlar...

Meta Zênep,Çengelli dağına iki öküz arabasıyla gittiklerini,yolda küçük kız kardeşi Meta Elif'in ,annesinin kucağında sürekli ağladığını,saklanırken kendilerini ele vericeği korkusuyla Avatal a atmak istediklerini, sonrasında birlikte ölmeyi yeğleyip Çengelli Dağına doğru ilerlediklerini anlatırdı.

Yaşam, Meta  Elif'i ne  Elk'e  ne  Qartîboz'a ne de Avatalın bulanık sularına terk etti...
Pepûk lal olmuştu...

Bu hikaye bizim evde hep anlatılır ama suç hep isyanı çıkaranlara kesilirdi,tıpkı günümüzde olduğu gibi...

Koçgiri toprağı kan kokuyordu,asimilasyon o kadar had safhaya varmıştır ki kimlikleri için isyan edenlerin torunları  Em Tirkinê !... diye bilecek  kadar pervasızlaşmışlardı,...tek kelime Türkçe bilmemeleri de cabası

Kürtçe ağıtların , bağlamanın ve Kamançe nin sesiyle harmanlandığı bir köydü doğduğum köy,,,Kondılan
Bir ağıtla başlayan karşı duruş müziğin gücüyle binleri etkilemiş insanları resmi tarihin dışına adım atmaya zorlamıştır.

Haydar Acar'ın 1960 lı yıllarda plaklara okuduğu Alişer Efendiye ait bir çok eser beni derinden etkilemiş Kürt-Alevi müziğine ısrarım daha da artmıştır.
Pepûk adlı albümümde okuduğum '' Destana Mûhamedê Henifî ''Koçgiri de konuşulan Kürtçenin zenginliğini gözler önüne sermiş, kürtçe deyiş yoktur diyen bir çok tarihçinin  fikirleri tarih olmuştur...
On sene öncesine kadar Koçgiri ağzıyla söylenen  eserler Zörê adlı aşk ezgisini geçmezken.
Dost Perişan,Koçgiri ve Pepûk albümlerinden den bu yana ortaya çıkan eserler bu bölgenin ne kadar bakir bir bölge olduğunu açığa çıkarmıştır.

Koçgirili müzisyen arkadaşlarımın çoğu,benden önce ki kuşakta dahil olmak üzre, kendi dillerinde müzik yapmayı ya red ettmiş ya da umursamamışlardır.
Çoğu  sohpetlerde kürtçe okuduğum eserlerin  gereksiz olduğunu,cenaze türküleri olduğunu,kadın türküleri olduğunu,bir erkeğin bunları söylemesinin yersiz olduğunu söyleyecek kadar bilinçsiz ve inkarcıydılar.

''Aslını inkar eden haramzadedir'' anlayışıyla Alişer ve arkadaşlarından bize miras kalan bu direniş ruhu ''Rê ya me ronî dike''


Alişer , şair ,ozan,diplomat ve siyaset adamı kimliğiyle Koçgiri toprağının  ''baş eğmezlerin yurdu'' olduğunu dosta düşmana ıspatlamış  büyük bir önderdir.
Eşi ve Heval'ı  Zarife'yle birlikte Koçgiri ve Dersim de Kürt halkının direniş sembolü olmuş,ne çare ki İhanetin kanlı hançeriyle öldürülmüşlerdir...
Alişer Efendinin ''Koçgiri başladı harba'' adlı eseri toplumuzda ki hem ihaneti hem kahramanlığı anlatan mükemmel bir eserdir sözü ona bırakalım...


Koçgiri başladı harba.cihancelikpe
Sesi gitti şarka garba.
İki ordu asker geldi.
Dayanmadı bu darba.

Herê dilo yêman, yêman.
Çîyan girt û  berf û dûman.
Mera bişîn Şah ê Merdan.
Ew dermanê hemû derdan.

Ovacığın aşireti.
Zapteyledi memleketi.
Geriden imdat gelmedi.
Hozat çekmedi gayreti.

Herê dilo yêman, yêman.
Çîyan girt û  berf û dûman.
Mera bişîn Şah ê Merdan.
Ew dermanê hemû derdan.

İkrar verenler  elmaya.
Zülfikar - ı Murteza´ya.
Geriden teller çektiler.
Biz uymayız eşkiyaya.
 

Unutmayalım ki !

Ardı olmayanın derdi çok olur.
Leşini yemeye kurdu çok olur
Ömrü sürgün geçer yurdu yol olur.
Elim seni arar oldum nerdesin
Emekçi.

Her kuş kendi  sürüsüyle uçar,her ot kendi kökü üzerinde  yeşerir.

Li rê ya heq Xizirê Kal ji wera bî.../Hak yolunda yaşlı Hızır sizinle olsun.
----------------------------------------

Notlar
                                                                Pepûk:Koçgiri ve Dersimde masalsı bir bir kuş (Guguk Kuş
    Avatal:Acıdere
   Xizirê Kal:Yaşlı Hızır
           Utay:Karşı yaka
       Heval:Arkadaş
  Metê:Hala
  Em Tirkinê:Biz Türküz
      Toraq:Çökelik 

Elk: Lahusa kadınların gördüğüne inanılan cin.
Rê ya me ronî dike:Yolumuzu aydınlatıyor
Qartîboz:Çocuklar yaramazlık yaptığında onları çengeliyle Kaf dağına götürdüğüne inanılan cin.
 
Herê dilo yêman, yêman./Evet Gönül yaman yaman
Çîyan girt û  berf û dûman./Dağı aldı kar ile duman
Mera bişîn Şah ê Merdan./Bize gönder Şah -ı Merdan
Ew dermanê hemû derdan./Odur derdimize derman
 Cihan ÇELİK

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder